Byłem parę razy w Polsce
Haft ręczny na tkaninie
2019
160 x 220 cm, fot. Mateusz Torbus
Na środku tkaniny wyhaftowałam symbol oznaczający milion w cyrylicy [҉. Dwa znaki w kształcie kul to mieszanka słowa „ja” po polsku, angielsku i ukraińsku. Zapisane poniżej w jidysz wyrażenie oznacza: „new language/tongue is about to come”. Ramę tkaniny tworzą cytaty z wywiadów z osobami ze Strzelczysk – ukraińskiej wsi, która zamieszkiwana jest prawie wyłącznie przez Polaków. Rozmowy przeprowadzono podczas socjolingwistycznych badań autorstwa Ewy Dzięgiel z Polskiej Akademii Nauk. Badania dotyczyły kształtowania się dwujęzyczności osób polskiego pochodzenia w Ukrainie.


